Архив сайта
Август 2020 (5)
Июль 2020 (32)
Июнь 2020 (34)
Май 2020 (35)
Апрель 2020 (31)
Март 2020 (33)
Календарь
«    Август 2020    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
ГОЛОСОВАНИЕ НА САЙТЕ
Какая страна, на Ваш взгляд, примет больше беженцев-черкесов из Сирии?
Российская Федерация
Соединенные Штаты Америки
Ни та, ни другая
СМС-помощь


Аслан Шаззо на сервере Стихи.ру


То место, где жили натухайцы (натхъуаджэ), называлось «Натия» (Натые). «Натхъуадж» значит – «нат къуадж», то есть «натское селение». Но в те времена населенные пункты натов (нартов) не назывались селениями или аулами. Их именовали «сто домов» (унишъэ). Причем было не важно, сколько в том населенном пункте домов: сто, тысяча или десять, все равно оно называлось «сто домов».

Как название «Натия» пытались заменить на «Гуая», – Адыгский эпос «Нарты»





























Нарты селились в основном по берегам рек. Например, Псекупс, Шхагуаше (Белая), Иль, Шебш и др. И «ста домам» часто присваивались имена рек, на которых они находились.

Первыми в стране Натия появились 15 тысяч натов-всадников. От них сразу же отделились все, кто принадлежал к роду Натхо. Долго бродя и подыскивая подходящее место для своего отдельного поселения, они вдруг подняли и выгнали из лесу огромного кабана.

– Не иссякают дары Божьи, – сказали они и, изрядно погоняв его, убили. А затем решили отведать бульона и немного отдохнуть.

Уже когда приступили к бульону, один из членов рода сказал:

– Собратья, эта долина, где мы остановились, подойдет для нас как постоянное место жительства. Мы здесь обоснуемся, наш род здесь умножится, и нас здесь похоронят. Но территория эта очень богата, людей на ней будет жить все больше и больше. И тогда многим придется искать себе другую землю. Между людьми может возникнуть соперничество или даже вспыхнуть война. Поэтому, исходя из того, что первыми появились здесь мы, нам следует дать долине имя «Натхъуаджэ».

Чуть погодя, он же продолжил:

– Если вы поддерживаете мое предложение по тому, чтобы назвать это место «Натхъуаджэ», мы должны оставить здесь, как доказательство, какой-то свой знак.

– Что нам следует оставить в качестве знака? – спросили его собратья.

– Им может послужить многое, – ответил мужчина. – Но самое лучшее, на мой взгляд, если мы расщиплем ствол молодого дуба и вставим в него череп съеденного нами кабана. По мере роста дерева рана затянется, череп врастет в него, и когда-то станет незаметно, что дуб особенный. Нам же нужно будет позаботиться о том, чтобы о знаке узнали женщины. И он станет нашим «летописным» доказательством.

Все согласились со сказанным: и как было задумано, так и сделано.

Затем минуло много времени. Население Натии, как и предполагалось, сильно возросло. Наряду с другими народами, здесь поселились и гуае. Один из них стал жить и среди натухайцев.

В это же время на хасэ в Хапли (хьаплъы, досл.: коричневый) нарты принимали положение, согласно которому всякая территория, где проживал род, должна была называться его именем. Принималось также решение и о названии «Натхъуаджэ». Однако Гуае, не согласившись с тем, что такое название законно, решил силой добиваться своего.

– Эта местность не может называться «Натхъуаджэ», первым здесь появился я. Поэтому я требую ее именовать «Гъуае», – заявил он.

Противостоять Гуае никто не решался, он это понимал, поэтому стал теснить натухайцев. Получалось, что победу одержит он.

Находившийся среди собравшихся молодой парень, быстро покинув хасэ, вернулся домой. Он вбежал в комнату матери и сказал:

– Нана! Как мне кажется, имя «Натхъуаджэ» не удержится, его сменит «Гъуае». Собрание стоит на том, что данная территория принадлежит натухайцам, а Гуае утверждает, что им тут делать нечего, первым в долине появился он, поэтому ее необходимо называть «Гъуае».

– Нана! Неужели и ты не знаешь ничего о том, что могло бы свидетельствовать о правоте натухайцев. Подумай, нана, может быть, что-либо припомнишь. Нужно сделать все, чтобы Гуае не смог настоять на своем.

– Не беспокойся, сынок! Даже если на всем белом свете останусь лишь я, у Гуае все равно ничего не получится. Я, конечно, туда не пойду, ты, хоть и молод, ступай снова на хасэ сам, чтобы рассказать всем правду. И тогда название «Натхъуаджэ» останется без изменения.

– Да, но чем я могу убедить людей?

– Быстро возвращайся, встань перед всеми и молча слушай. Жди, пока на тебя обратят внимание. Там собираются мудрые люди, может быть, они сразу поймут, что у тебя к ним дело. Если окажется, что ты простоишь так весь день, возвращайся. Но завтра утром иди вновь. Не больше трех раз тебе придется представать перед собранием. А когда тебя заметят и спросят: «Какое у тебя дело к нам, говори», – ответь: «Гуае утверждает, что эта земля не натухайцев, а его. Если у него есть какая-либо вещь, которая может подтвердить его слова, пусть покажет ее». С твоим вопросом участники хасэ обратятся к Гуае, но он ничего не сможет представить. Вслед за этим обратятся и к тебе: «Парень, ты спросил о доказательстве по рассматриваемому нами делу, видимо, тебя есть, что нам сказать. Если это так, говори». И ты ответь им: «Нужно пойти в такое-то место, срубить такой-то дуб и расколоть его, и если внутри у него окажется череп кабана, то земля, которую сейчас оспаривает Гуае, должна быть признана натухайской.

Юноша поступил так, как его научила мать. В дополнение он рассказал о том, как череп кабана оказался в стволе дуба, кем и для чего был туда помещен.

Собрание сильно озадачилось рассказом юноши. Гъуае тоже смутился. К указанному месту отправилась группа людей, которая нашла дуб, спилила его, расколола, извлекла череп кабана, принесла его собранию и рассказала о том, как он располагался в стволе. Все участники встречи пришли к заключению, что оспариваемая земля принадлежит натухайцам. Одновременно хасэ высказало осуждение в адрес Гуае.

Тогда же участники встречи приняли многие иные решения. Так, было постановлено, что при необходимости принять пищу стыдиться не следует, если нужно отлучиться по нужде – тоже. Кроме этого, нельзя стыдиться, решило хасэ, когда женишься или выходишь замуж. В остальном стыд должен присутствовать во всех случаях, предусмотренных «адыгагъэ» (адыгским этикетом).

Такие решения были вынесены в Хапли на хасэ. Подтверждено и наименование Хапли, которое до сих пор остается неизменным.


Текст взят из 7 тома Адыгского эпоса «Нарты» (с. 123-126). Перевод Аслана Шаззо.

Натпресс
 (голосов: 1)
Опубликовал admin, 26-09-2019, 19:12. Просмотров: 564
Другие новости по теме:
О принципе «один в поле воин», выявляемом в деятельности нартского хасэ, – ...
Гуайе – загадочный народ Черноморского побережья Кавказа
Аслан Шаззо: Сколько детей должно быть в современной семье или Скала Старик ...
Аслан Шаззо: Что старается спрятать Белочка-красавица (притча)
Мажид Утиж: «Легко называться адыгом, труднее быть им»